![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
||
「プレゼン次第で相手への伝わり方が大きく変わることを痛感しました。10年の積み重ね、努力や思いをいかに伝え、アピールできるかが勝負ですね」(幸喜未那子さん) |
「JSECのときよりさらに研究を発展させ、自作器具を使った実験も取り入れました。この研究をいかにわかりやすく説明するかが鍵。目指すはもちろん、世界一です!」(越野沙織さん) |
「ここまで来ることができたなんて、いまだに信じられません。研修ではプレゼンの構成やチームワークなど、やるべきことが明確になりました。これからが大変だけど、頑張ります!」(奥本和寛さん) |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
| ヒューマン国際大学機構講師のストーン・エドワードさんからは、発音や英語表現などの細かなチェックから、プレゼンの構成や立ち振る舞いなど、研究をより効果的にアピールするためのアドバイスを受けた 。 | ヒューマン国際大学機構学長の柴原邦幸さんからは、英語でプレゼンをするときや外国人とコミュニケーションをとるときの心構えやテクニックに関するお話。豊富な経験に基づく具体的なアドバイスがとても参考になった。 | |||
![]() |
![]() |
![]() |
||
| JSEC審査委員代表の上野信雄先生からは、「大事なポイントを即座に言えるような訓練を」「相手の立場になってわかりやすく伝えられるように」「導入を工夫したり、小物を使うなどして聞き手を引きつけるように」といったアドバイス。さらに「JSECは一度体験すると、誰もが大きく成長して帰ってくる。みんなが自信をもって、明るく、輝いて帰ってくることが一番大事」と語った。 | JSEC1期生、2期生の先輩たちも、ISEF体験にもとづく厳しい指摘やエールを送った。 | |||
![]() |
![]() |
![]() |
||
| 初日の交流会では、先輩や仲間たちとISEFや研究の話で盛り上がる。日本代表として世界の舞台で戦う仲間としてのきずなを深めた。 | 空港やピンバッジ交換時、プレゼンの時などに必要とされる英会話のレッスンを外国人講師から受ける。フレンドリーでユーモアあふれるレッスンに「学校でもこんな授業があればいいのに」との声も。(インテルにて) |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||
ISEF体験者の先輩とともに模擬プレゼンの準備をする幸喜さん。(インテルにて) |
外国人講師にプレゼン原稿のチェックをしてもらう大門高校チーム。(インテルにて) |
自作器具による実験を披露する越野さん。(インテルにて) |
||
![]() |
| asahi.comに掲載の記事・写真の無断転載を禁じます。 すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています(著作権とリンク、プライバシー、広告掲載についての 説明ページへ)。 Copyright 2006 Asahi Shimbun. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission. |