現在位置:asahi.com>教育>子育て>ゆき姐の子育て応援エッセー> 記事 FUTON(フトン)2007年07月26日 夫の留学先のニューヨーク(NY)に移り住んでから、いつ何時日本に帰国してもいいように、最低限生活に必要な物以外、家財道具は極力買わないようにしてきた。 アパートの各部屋にクローゼットが付いていたので、タンスも買わなかった。 息子が小さい頃は、そのクローゼットに親子3人分の衣類や雑貨を片付けることができたが、着るものも大きくなり、雑貨の数も増えてくると、そのうち無理やり押し込めて、無理やりドアを閉めて、という感じになっていったが、なんとかそれでやり過ごしてきた。 ベッドも買わなかった。 母乳育児をしているときは、ほぼ3時間おきに授乳していたので、息子がそばに寝ていたほうが安心だったし、ベッドだったらうっかり落としてしまうかもしれない心配があったので、NYでも布団を敷いて寝ていた。 ちょっと大きくなってくると、寝ているときもゴロゴロとよく動くので、やっぱり布団のほうが安心だった。 我が家によく泊まりに来ていた息子のアメリカ人の友だちたちは、この布団で寝るのをとても楽しみにしていた。 みんな家ではベッドで寝ている子たちで、夜、布団を敷くと、思いっきり布団にダイビングして、ゴロゴロゴロゴロ転がって、キャッキャキャッキャと遊んでいた。 もう寝る時間だよ、 と言っても、なかなか寝ないで布団を楽しんでいた。 朝起きて布団をたたむと、また布団の山にダイビングして、キャッキャキャッキャと遊んでいた。 フランシスコ(「サンタの正体」の回参照)の息子もよく泊まりに来ていて、彼もいたく布団が気に入っていた。 特に、家族が並んでゴロゴロ寝ているのに感動していた。 そのうちフランシスコの家では、我が家のように2階はすべて靴を脱いで生活するスタイルに切り替え、フランシスコ夫婦の寝室にキング・サイズの布団が入った。 布団、といっても、日本で通常使っているような布団をNYで探すのはかなり難しい。 街に、“FUTON(フトン)”と書かれた店はたくさんあるのだが、そこで売られているFUTONは、ソファーベッドのソファーのようなもので、日本の布団のように、折りたたんで押し入れにしまっておけるような代物ではない。 我が家で使っていた物も、NYで見つけたベッド用の薄型マットレス(6センチくらいの厚さで、折りたたみ可能)の上に、ベッド用の羽毛の敷物(5センチくらいの厚さで折りたたみ可能)を敷いていただけで、日本の布団ではなかったが、見た目も使い心地も満足のいくものだった。 フランシスコ夫婦の寝室に入った布団も、我が家にならったものだったが、こちらはキング・サイズ。 週末には、夫婦のベッドの横のカーペットの上に布団が敷かれ、子どもたち3人が一緒にゴロゴロ寝ているのだそうだ。 ジーン(息子の同級生のお母さん)のところでも、うちに遊びに来るようになってしばらくして、家では靴を脱いでの生活に切り替えたようだ。 彼女の息子がうちに泊まりに来てからは、彼も布団が気に入り、彼の部屋からベッドが取り払われ、マットレスだけを床に敷いて寝るようになった。 ときどき親子3人で、ゴロゴロ床で寝ているとも言う。 私たちを訪ねて日本に遊びに来たら、本物の布団で寝るのを彼らはとても楽しみにしていると言っていた。 (次回に続く) 兵藤ゆき プロフィール
ご意見・ご質問
兵藤ゆきさんのエッセーについてのご意見・ご質問をお寄せください。いただいたご意見・ご質問は、個人情報を除いて兵藤さん側にもお伝えする場合があります。
ゆき姐の子育て応援エッセー バックナンバー
|
ここから広告です 広告終わり ここから広告です [PR]注目情報ここから広告です 広告終わり 一覧企画特集
アサヒ・コム プレミアムどらく
鮮明フル画面
朝日新聞社から |