asahi.com
Weather  Dictionary  Map  Site Index  Top 30 News 
Search:
English Nation Politics World Business Op-Ed Sports Arts LifeStyle
  Herald Tribune/Asahi  Asahi Weekly  from SiliconValley  from NY Times.com 
  home > ENGLISH > HAIKU    
ASAHI HAIKUIST NETWORK

March 08, 2004

Hina dolls
chat with granddaughter
the gap bridged


-Mickey Nasu
(Mitaka, Tokyo)
Winter day
Basho traveling
silver screen


-Kanematsu, Satoru
(Nagoya)
Lonesome in the moor
cannot accept the journey
looking for myself


-Shibata, Yasuhiro
(Sayama)
Passing by
the crow's shadow
in her voice


-Barbara Wybou
(Nagoya)
Blushing red
daughter goes abroad
some envy


-Fukunaga, Keiko
(Kagoshima)
Sent you crabs
daughter's sparkling voice
in spring light


-Nishimura, Reiko
(Sakura, Chiba)
Effortless
along the icy path
a leaf


-Dietmar Tauchner
(Austria)
Running up
the sprouting hillside
first spring winds


-Kitazaki, Motoaki
(Sawara, Chiba)
Sparrows jump
through the wire grid fence
with a chirp


-Yasui, Hideto
(Sakai, Osaka)


from the notebook

illust
Mitsuaki Kojima

 Our network of haikuists recorded the music of the spring winds in their haiku this week. From Maryland, Cathy Drinkwater Better shares a love tune. It is followed by a musical verse from Michael Corr in Nagoya.

Valentine's Day apart
four nameless women
sing you a love song

Minuet
warbles high first
park Mozart

 The skies over Akita have recently been filled with the sound of departing swans, according to Hidenori Hiruta who sat in awe of 25 or 30 great swans heading northward. He felt like shouting out sayonara as they passed him by. From her more southerly vantage in Chiba Prefecture, Nishimura was similarly impressed by swans in take-off position from a nearby pond.

Into dusk
crying out thank you
swans depart

Spring gale
swan sets sail raising
both wings high

 The following interesting trio of poems refer to orchards in spring.

Plum trees know
before weathermen
winter's gone

Peach blossom
start counting the days
until harvest

Breath of spring
stroking my shoulders
orchard way

 Barbara Casterline, a Nagoya-based poet, notes the uncanny ability of trees to guess when it's best to bloom. Fruit farmers, such as Marites C. Omori in Yamanashi, refer to almanacs and depend on weather reports to guide their seasonal activities. Her peaches are due to ripen come May. An almanac is a book that gives information about the movements of the sun and moon, the tides, and forecasts seeding and harvesting. A saijiki is a dictionary organized by seasonal haiku category that provides lists of haiku seasonal phrases for the people, places and things found in haiku along with examples of well-known haiku employing these key words. The third haiku is by Noriko Yoshida, a Tokyo-based teacher of haiga (brush stroke art work that accompanies haiku brushed as calligraphy). She personifies the spring wind and uses a verb commonly used to describe her brush work.

Want to try composing haiku ?

Back numbers


Readers are invited to send haiku for the season to David McMurray at the Asahi Haikuist Network, International Herald Tribune/Asahi Shimbun, 5-3-2 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo 104-8011.






Search
Herald Tribune/Asahi


Let's Study!
ASAHI WEEKLY
  • Tips on English
  • Hungry For Words


  • Subscribe

    NYT Headline
  • International
  • National
  • Politics
  • Business
  • Technology
  • Sports
  • Arts
  • Editorial/Op-Ed




  • GoToHome
    Copyright Asahi Shimbun. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission