asahi.com

 

skip main menu to the cotent JAPANESE

Herald Tribune/AsahiAsahi Weeklyfrom SiliconValley

ASAHI HAIKUIST NETWORK


July 2-3, 2005

Sunlight
peeps through the blinds
falling back to sleep


--Stephanie Post
(Osaka-Sayama)
Day after
a restless night
misty rain


--Takako Templin
(Pennsylvania)
On the front lawn
yesterday's paper soaked
with yesterday's rain


--Susan Marie La Vallee
(Hawaii)
Twelve o'clock sun
posting its twelve o'clock
shadows


--J.D. Heskin
(Minnesota)
Old farmer
in his dark shadow
sowing seeds


--Kiyoshi Fukuzawa
(Tokyo)
Dry paddy
white heron's footprints
staggering


--Doc Sunday
(Hiroshima)
Eyebrows arched
stone bridge to the shrine
hydrangeas


--Michael Corr
(Nagoya)
Filled with pride
in the silver vase
red roses


--Sagami Matsuda
(Osaka)
Gardenias
a June wedding date
decided


--Satoru Kanematsu
(Nagoya)


from the notebook

illust
MITSUAKI KOJIMA

Sluggish warm weather may have been one reason why Stephanie Post penned a haiku about wanting to sleep in a little longer. She studies haiku in an extension class at Tezukayama Gakuin University with Professor Peter Duppenthaler. Her classmate Sachiyo Kitano wrote an intriguing haiku about holding her breath while sketching a picture. The original version didn't refer to a particular season, but many artists go outside to sketch in early summer.

Shoko Umehara is a sophomore at TGU. Her haiku about waterfalls was originally submitted with the season word on the first line, but it seems to resonate better on the third.

Holding my breath
drawing fresh green grass
an ink picture

Waterfalls
among the green
summer mountains


The following haiku by seasoned haikuist Kennosuke Tachibana in Tokyo underlines that bindweed is a summer reference, whereas morning glories are mentioned in autumnal haiku. Patrick Sweeney has been composing haiku for a decade in Misawa, Aomori Prefecture. He realizes that the best, but most challenging, teachers are found in nature.

Discovery
bindweeds in the wild
summer season word


Ten years in Nippon:
Will I ever learn their quick speech ...
Backyard sparrows


This weekend students at Sapporo International University find out who won the annual Hokkaido Haiku contest. Entries were neither restricted by syllable count nor the need to refer to nature, therefore many of the contestants experimented working with different forms. Tamami Aida tried this four-line version. She knows that when readers come to understand a poem they usually say "ah" or "aha" as an expression of delight or enlightenment. The poem that follows by Masaki Sugimoto reads well as a one-line haiku.

Hot summer
dry throat
cafe latte
ahhhh


My father hop, step and jump my mother

Some contestants tried using metaphor and simile, poetic techniques that work best when the metaphor is subtle and the simile unique.

Today
cloud bubbles
wash the sky!


Blowing wind
sounds just like
mother's voice


English teachers at SIU served as advisers to the contestants and encouraged creativity. Ken Hartmann provided the following model about melting snow. His student Ayano Sasaki penned a poem providing similarly good advice. The 10 best haiku entered in the Hokkaido Haiku contest will be printed in the next issue of Asahi Haikuist Network.

Melting snow
water rushes by
spring has come


Fragrant stroll
through life's seasons
simple is best


Want to try composing haiku ?

Back numbers

The next issue of the Asahi Haikuist Network appears in the July 16 issue. Readers can mail haiku, contest announcements and haiku books for review to David McMurray at the International Herald Tribune/The Asahi Shimbun, 5-3-2 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo 104-8011 or fax 03-5541-8539.
advertisement from here
end of advertisement

Let's Study!

Column

Subscribe

Advertise

▲Go To PageTop

HOMEENGLISHNationPoliticsWorldBusinessOp-EdSportsArtsLifeStyle

Copyright The Asahi Shimbun. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission