現在位置:
  1. asahi.com
  2. ニュース
  3. English
  4. Asahi Weekly
  5. 記事

【PROFILE】In My Viewfinder

Croatian Nun Trains Her Mind in Shingon on Mount Koya

 真言宗の総本山・高野山で、修行と空海の著作の英訳に取り組むサンニャ・ユルコビッチさんはクロアチア生まれ。20歳のころから東洋文化と仏教にあこがれ、紆余曲折(うよきょくせつ)を経て高野山にたどり着いた縁には、神秘的なものすら感じます。身近にありすぎて「葬式仏教」などとやゆされる仏教ですが、「真の幸福は心のありようから生まれる」というユルコビッチさんの言葉からは、仏教の持つ深い洞察と彼女の敬けんな信仰心がうかがえます。

By Matthias Ley, Photojournalist

写真 聖地・壇上伽藍(がらん)の参道は紅葉が見ごろ

 It is 6 a.m. on a cold morning on Mount Koya in Wakayama Prefecture, and Croatian Sanja Jurkovic has already been sitting for an hour in the prayer hall of Muryokoin temple, preparing the goma (fire meditation).

 Now she reaches the third stage, where she is offering 108 wooden sticks to the deity Fudo-Myo-O, who is said to remove any obstacles to attaining enlightenment.

 The 108 sticks ― representing the 108 delusions of the mind ― will be consumed by this flame of wisdom.

 As soon as the first sticks start to burn, a bright flame as high as Jurkovic's upright, seated body shoots up brightly, illuminating the goma altar and sending sparks and smoke into the temple's dark ceiling.

 Later, the many pilgrims staying at the temple walk around the altar, offering prayers and tea to Kukai (Kobo Daishi), the ninth-century founder of the Mount Koya monastery and Shingon school of Buddhism, while Jurkovic still is immersed in her goma ritual.

 Jurkovic, 41, an ordained nun on Mount Koya, first learned about Buddhism in her native Croatia when she was 20.

 "I was always very interested in China, and in a club in the city of Zagreb I studied yoga, Buddhism and karate," Jurkovic says. "As a kid, my dream for the future was either going to China or becoming an astronaut.

 "But this was not possible back then, so I studied mathematics and later worked as a math high school teacher while continuing to study at the club."

 In 1996, she met her future husband, Matthias Schmidt, who was a member of a similar club in Ger-many.

 After staying in Croatia for a year, the couple moved to Germany, where Jurkovic enrolled in Chinese studies and Japanology at the University of Erlangen.

 "After two years, in September 2000, I was sent to Utsunomiya University in Tochigi Prefecture for one year as an exchange student," Jurkovic recalls. "In December, for the Christmas holidays, Matthias visited me in Japan and we made a trip south to Kyushu to a warmer climate."

真言宗に出会い、高野山へ

 At that time both were interested in Zen Buddhism, the branch of Buddhism most well-known in the West.

 "In Fukuoka we visited a Shingon temple, and I was deeply impressed with that place," Jurkovic says. "There was a ritual performed with drums, and when the monks were reciting the Hannya Shingyo (heart sutra), it touched me emotionally."

 So, she wanted to learn more about Shingon.

 "In Zen, the goal is to enter into an empty mind, while in Shingon we transform the mind, using the vibrant colors of mandalas, images of deities, hand positions (mudras) and reciting mantras," Jurkovic explains. "The head monk recommended to visit Koya-san for studies of Shingon, and so we traveled into the mountains of Koya-san. It was very cold there, and a thick carpet of white pure snow had covered the beautiful trees and nature."

 The couple went straight to the school's headquarters, Kongobu-ji temple, whose priest then sent them to Muryokoin, where foreign languages were spoken. The head priest, Habukawa sensei, heard that Jurkovic was very impressed with the six elements (earth, fire, water, space, air and consciousness).

 "He told me that these elements are the core of Shingon teachings." Then she and her husband were warmly accepted as students at the temple.

 "But first I had to go back to Utsunomiya and cancel all arrangements there and study for the entrance exam at Koyasan University in March, because I not only wanted to practice Shingon at the temple, but also academically study it," Jurkovic says.

 Jurkovic passed the exam, and on Buddha's birthday, April 8, 2001, started her tokudo initiation ceremony together with her husband.

 "I shaved my head, did not really know what to expect, but was very happy to be here."

 Seven years later, she is finishing her Ph.D. with a translation and commentary into English of the second part of Kukai's last work, "Mysterious Mandala of the Ten Abodes of Mind."

 Jurkovic says, "Buddhism teaches you to study and develop your own mind. People cannot control external factors to make them happy, but real happiness can only come from within yourself."

  • Shingon (見出しから)真言宗。9世紀に弘法大師空海によって開かれた、密教系の仏教宗派
  • prayer…temple 高野山・無量光院の本堂
  • goma 護摩。主に密教系の仏教で行われる、薪木を火にくべて祈る儀式
  • deity Fudo-Myo-O 不動明王。deityは神のこと
  • attaining enlightenment 悟りを開くこと
  • 108…mind 人間が持つとされる108種類の煩悩
  • upright…body 背筋を張って正坐した体勢
  • is…in 〜に没頭する
  • ordained nun 宗派に認められた尼僧
  • Zen…West 仏教各派の中で最も欧米で知られている禅宗
  • were…Shingyo 般若心経を唱えていた
  • transform the mind 心のありようを変える
  • mandalas 曼荼羅(まんだら)。仏教の世界観、悟りのイメージなどを仏の像や他のシンボルなどで象徴的にあらわした絵
  • hand positions 印相。両手の位置やジェスチャーで仏教の教義を象徴的にあらわすこと
  • thick…snow じゅうたんのように深く積もった降ったばかりの雪
  • six elements 六大(ろくだい)。宇宙を構成していると真言宗が考える6つの要素
  • tokudo…ceremony 得度。僧侶になるための出家の儀式
  • is…with 〜の研究業績で博士課程を終えようとしている
  • Mysterious…Mind 「秘密曼荼羅十住心論(ひみつまんだらじゅうじゅうしんろん)」。真言密教の体系を述べた空海の代表的著述

朝日新聞購読のご案内

初心者でも楽しく読める 週刊英和新聞

「週刊英和新聞 朝日ウィークリー」
(1カ月 970円・1部 250円/税込み)
購読申込み

Asahi WEEKLY が聞ける リスニングCD

リスニングCD

「月刊 英語が聞こえる耳」
(毎月1日発行 1575円/税込み)
CD申込み

アサヒ・コム プレミアムで英語学習

プレミアムで英語学習

朝日の時事英語

「朝日の時事英語」

和英対照・天声人語/英文法トレーニング…

英語が聞こえる耳online

「英語が聞こえる耳online」

英語を聞き取れる「英語耳」を作るリスニング教材。

英語論文コンテスト

  • ヘラルド朝日「英語論文コンテスト(English-language Essay Writing Contest)」を開催します。【詳細】

Advertise

The Asahi Shimbun Asia Network
  • Up-to-date columns and reports on pressing issues indispensable for mutual understanding in Asia. [More Information]
  • Why don't you take pen in hand and send us a haiku or two. Haiku expert David McMurray will evaluate your submission. [More Information]