【小河雅臣】橋下徹大阪市長が率いる国政新党「日本維新の会」が次期総選挙でどれだけ議席を獲得するのか、海外からも注目が集まる。新党の英語名を「Japan Restoration Party」としたため、党の狙いや目的をめぐり、ちょっとした反応も起きている。
「日本の国家イメージや国益に関わってくる問題だと真剣に心配してるよ」
米テキサス州に住む友人の日本人政治学者から先日、記者にこんなメールが届いた。
勤務先の大学で米国人の同僚たちからは、「日本では復古党が人気を集めてるんだって?」「ナショナリストの党で、何か昔のものを取り戻そうと言ってるみたいだね」などと質問されるという。
英和辞典を引いてみた。確かに「restoration(リストレーション)」は、「元へ戻すこと」や「復古、復旧」などの意味があり、日本維新の会の英語名を直訳すると、「日本復古党」などに読めてしまう。