2007年12月26日
ある日のこと。N氏が何も言わずに私をマタニティウェア売り場へ連れていった。
「何か買ったら」
「えーいいよ。マタニティなんて今しか着られないし、もったいないから」
するとN氏は少し寂しげに言うのだった。
「でも、ほら、毎日同じの着てるじゃない」
がーん。
ちょっと待っておくんなましよ、おまえさん。たしかに黒とかグレーとか似たような色の、似たような服ばかりだけど、自分で買ったヤツやら友人から借りたヤツやらで、数はけっこうあるのじゃぞ。それらを毎日、とっかえひっかえしておるのじゃぞ。
「え、そうなの」と驚いているので、私は必死に説明した。
「たとえば今着ているコレ。このグレーのワンピースは、昨日のグレーのワンピースにたしかに酷似しているけど、ようく見て。フードの有無が違うでしょ?」
N氏は「ああ」と言って、弱々しく微笑んだ。
「いいからお買いよ……」
あ、そう。
買ったのは結局、やっぱり似たような服で、日々のローテーションに違和感なく組みこまれた。そしてそれを着て、先日、飲み会に行った。
赤坂のお店を借り切って行われたその会は、N氏の同窓会で、世界各国から70名が集まった。人が大勢いる場所は苦手なうえ、コミュニケーション言語はこれまた苦手な英語ということで、私はたいそう緊張していた。
そんななか、アモーン(10月17日の回参照)を発見。子どもたちも一緒だ。10歳と4歳の、目のくりりんとしたかわいい男の子たちで、私はニマニマと笑みをたたえて2人に近づき、「は〜ろ〜」と話しかけた。「あん?」「何?」と、クールな返事がかえってきた。子どもに愛想が通じないのは世界共通。いいさいいさ、時間をかけて仲良くなるさ。
それにしても、席はあるのにみんな陽気に立ち飲み&立ち話である。私はというと、出っ張ったお腹が邪魔にならないよう、壁際に張りついていた。すると「飲み物は?」「疲れてない?」「椅子に座ったら?」と次々話しかけられた。みんな、とっても優しいのだ。
さらに「予定日はいつ?」「男の子? 女の子?」「名前は決めた?」と尋ねられるので、「1月末です」「男か女かは、お楽しみということで聞いていません」「名前はうすぼんやりと考えております」などと、へたくそな英語で答えていった。
興味深かったのは、“男か女か談義”だ。
「私の国では、妊婦の顔がアングリーになると、お腹の子は男だといわれている。あなたは今穏やかな顔をしているから、女だと思う」
すると他の国の人が「いやいや」と口をはさむのだった。
「お腹がぐんと前にせり出しているから、きっと男よ。女だったらもっとフラットなはず」
へええ。日本でいわれていることと一緒だ。これもまた世界共通なのだなあ。
そんなこんなで、いつのまにやら緊張も薄らいでいた。私は出っ張ったお腹を見下ろして、心の中で話しかけた。
生まれる前にして、君は今日、実にいい仕事をしてくれたよ。
そうしてお腹をさすると、そこにいる彼だか彼女だかは、「まあね」というふうに手の下でモゴモゴと動くのだった。
今年も1年、本当にありがとうございました。来年もぽれぽれサファリをよろしくお願いいたします。どうか良いお年をお迎えください。
1970年横浜生まれ。慶応義塾大学卒業後、損害保険会社に入社。広報の仕事でエッセイを書きながら、「やはり物書きの道へ」と心を決める。旅行と甘いものが好き。01年よりOLを辞め、執筆業に専念。同年、ホラーサスペンス大賞で『 火群の館 』(新潮社刊)が特別賞受賞。著作に『 女優 』(幻冬舎)。近著『ホームシックシアター』(実業之日本社)も好評発売中。
春口さんへのメール、このコラムについてのご感想、ご質問は問い合わせページからお願いします。こちらをクリック(※プライバシーについて)