台湾的韓国料理

2006年06月15日

写真

韓国人の目には奇異に映る韓国鍋用カウンター。台湾には1人でも鍋を食べられ る店が多いので、韓台融合の形式といえる。

写真

デパ地下の海鮮麺(春雨入りヘムルタン)。大量の春雨のため味は少し間延びし ている。

 台湾を訪問して、韓国料理を何度か食べてきました。

 首都・台北には小規模ながらコリアンタウンがいくつかあり、韓国料理店も存在するのですが、最近は“韓流”の影響もあり、さらに一般化が進んでいるようです。それを如実に表すのが、デパートなどの地下にあるフードコート。中華料理、日本料理、イタリア料理、インド料理など世界各国の料理店舗が20〜30はあるなか、韓国料理店はどこでも3店はあり、なかなかの健闘ぶりと言えそうです。

 料理名は当然、漢字表記。これが韓国人や日本人にとっては「何の料理か当ててみましょう」とクイズを出されているようで一興です。

「石鍋拌飯」「泡菜鍋」

 おわかりでしょうか? 答えは以下の通り。

「石焼ビビンパ」「キムチチゲ」

 ビビンパ(混ぜご飯)は「拌飯(パンファン)」、キムチには漬物を表す「泡菜(パオツァイ)」が当てられています。

 私は日本人向けに『韓国料理用語辞典』という単行本を執筆する際、韓国語料理名を簡潔な日本語で表すのに苦労したので、明確に置き換えができる漢字文化がうらやましく感じられました。

 肝心の味の方はというと、キムチチゲにはちゃんと発酵が進んだキムチが使われており、さわやかな辛さは満足がいくものでしたが、塩味がもうひとつ足りない気がしました。鍋の底に春雨がたっぷり沈んでいるのは台湾独特ですね。値段は110元〜140元(400円〜500円)。韓国では無料で添えられるキムチやナムルなどの惣菜が20元(約80円)と別売りの場合もあるので、少し高めといったところでしょう。

 また、料理によっては香菜の類が使われているため、韓国人や日本人には抵抗があるかもしれません。それでも全体的には、本国の味の再現性は意外と高いと感じました。

 デパートのフードコート以外にも、台北市内でチェーン展開している韓国料理店もあり、若い女性で賑わっていました。台湾の韓国料理は、ディープなエスニック料理というよりも、女性向けのちょっとおしゃれな外食メニューとして定着しつつあるようです。



【プロフィール】

鄭銀淑 チョン・ウンスク(JUNG EUN SOOK)

1967年生まれ。世宗大学院修士課程修了後、日本に留学。訳書に 『家庭で作れる「チャングム」の韓国宮廷料理』『コリアン・ダイエット』(光文社)『シルミド』『ボクが捨てた北朝鮮 生活入門』(幻冬舎)。 著書に 『図解アッと驚く北朝鮮!』(三笠書房)『一気にわかる朝鮮半島』(池田書店)など。
鄭銀淑さんの関連書籍

鄭銀淑のページ

ここからツアー検索です

ツアー検索

情報提供元 BBI
ツアー検索終わり ここから広告です
広告終わり

特集記事

中国特集へ
ドイツ年特集へ
∧このページのトップに戻る
asahi.comに掲載の記事・写真の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。 Copyright The Asahi Shimbun Company. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.