拡大する写真・図版 鶴舞公園周辺の地図が描かれた看板。公園と図書館は「Tsuruma(つるま)」、鶴舞駅と住所の鶴舞1丁目は「Tsurumai(つるまい)」と読みが混在している=名古屋市昭和区

[PR]

 「鶴舞」を「つるま」と読むべきか、「つるまい」と読むべきか。名古屋人にとっては大きな問題だ。公園は「つるま」、駅は「つるまい」などと混在しているからだ。通説では《「つるま」が元の地名》とされてきたが、それは間違いで「鶴舞(つるまい)」が正しいとする新説が現れた。

 新説を唱えたのは、公園のある名古屋市昭和区の元区長でシンクタンク「OASIS都市研究所」代表・杉野尚夫(ひさお)さん(75)。古い文献を丹念に調べた結果を、3月10日に発売される著書「名古屋地名ものがたり」(風媒社)にまとめた。

 公園と駅以外にも、公園内の鶴舞中央図書館と市立鶴舞小学校は「つるま」だが、両施設がある鶴舞1丁目という住所は「つるまい」と読む。

 読み方が混在する背景には、公園ができた1909(明治42)年に、元々あった「つるま」という地名に「鶴舞」の漢字を当てた▽その「つるま」は、水が流れる場所を意味する「水流間(つるま)」を由来とする、という通説があった。「つるま」に「鶴舞」を当てたことで「つるまい」という読みが派生したという訳だ。

 同公園を管理する「市みどりの…

この記事は有料会員記事有料会員記事です。有料会員になると続きをお読みいただけます。

この記事は有料会員記事有料会員記事です。有料会員になると続きをお読みいただけます。

この記事は有料会員記事有料会員記事です。有料会員になると続きをお読みいただけます。

この記事は有料会員記事有料会員記事です。

2種類有料会員記事会員記事の会員記事が月300本まで読めるお得なシンプルコースはこちら