[PR]

 韓国語の単語の多くは漢字に由来する。新聞記事に漢字があれば、どれだけ速く読めることか。ハングルだらけの紙面を見ていつも思う。

 1990年代半ばから記事のハングル化が進んだ。パソコンで漢字変換の手間が省けることも拍車をかけた。今、題字に漢字が残るのは、東亜日報と朝鮮日報ぐらいだ。

 ハングルは、15世紀につくられた表音文字だ。韓国の人々は「あらゆる音を表せ、世界で最も合理的だ」と誇らしげだ。そこには大国に翻弄(ほんろう)された歴史を生き延びた民族の自尊心も見える。

 最近は、ハングルでしか表記で…

980円で月300本まで有料記事を読めるお得なシンプルコースのお申し込みはこちら

関連ニュース