被災地に流れたアリラン、多言語ラジオの芽吹き ともに生きる社会へ

有料記事阪神・淡路大震災

玉置太郎
[PR]

 多言語のインターネットラジオ「FMわぃわぃ」は今年、開局から28年を迎える。

 FMラジオとして神戸市長田区で放送を始めたのは1995年1月30日。阪神・淡路大震災が起きて、わずか2週間足らずだった。

 「この辺りは一帯、空襲の跡みたいで、いつまでも地面がぶすぶすと熱をもってるようでした」

 マイクや音響機器が並ぶFMわぃわぃのスタジオで、代表の金(きむ)千秋さんは28年前をふり返る。

 1月29日夜、在日コリアン2世である夫が携帯ラジオを持って帰ってきた。長田の在日コリアンらがFMラジオ局を立ち上げ、試験放送をするという。

「聞こえるねえ」 夫が流した涙

 須磨区の自宅は地震で全壊し、被害の少ない親の家に避難していた。停電の暗闇のなか、マンションの外階段に出て、ラジオの電源を入れた。

 流れてきたのは朝鮮民謡「アリラン」だった。

 「聞こえるねえ」

 そうつぶやいた夫を見ると、涙を流していた。

 驚いたが、声はかけられなかった。「公共の電波でルーツの言葉が流れることは、それほどに胸を打つんや」。日本人家庭で生まれ育った千秋さんには、そう推し量るしかなかった。

 わぃわぃの前身となる「FMヨボセヨ」は、大阪の在日系FM局の支援で翌30日に始まった。長田には、地元のケミカルシューズ産業に携わる在日コリアンが多く住む。同胞に呼びかける放送をしようと、在日本大韓民国民団の支部で震災情報や韓国の音楽を流した。

 2月に入り、千秋さんも夫の勧めで手伝うようになった。

 番組では同胞の安否確認のため、「避難所でヨボセヨ(もしもし)と呼んだら、出てきてください」と呼びかけた。避難所名簿に通名(日本名)を書く人が多かったからだ。

 背景には1923年の関東大震災時、デマをもとに多くの朝鮮出身者が殺された記憶がある。

 長田の靴産業では、難民のルーツをもつベトナム人らもたくさん働いていた。多数の信徒を抱えるカトリック教会を拠点に、95年4月、支援者らがベトナム語放送「FMユーメン」を設立した。

 この2局が合併して7月に生まれたのが、7言語放送のFMわぃわぃだ。

母語で被災経験語ることが心のケアに

 千秋さんは韓国語番組で司会…

この記事は有料記事です。残り862文字有料会員になると続きをお読みいただけます。
今すぐ登録(春トクキャンペーン中)ログインする

※無料期間中に解約した場合、料金はかかりません

春トク_2カ月間無料
1.17 再現/阪神・淡路大震災

1.17 再現/阪神・淡路大震災

あの日、何が起こったのか。阪神・淡路大震災を映像や音声でお伝えします。[もっと見る]